Translation of "your soul" in Italian


How to use "your soul" in sentences:

God have mercy on your soul.
Che Dio abbia pieta' della vostra anima.
May God have mercy on your soul.
Possa Dio avere pietà delle vostre anime.
And may God have mercy on your soul.
E che Dio abbia pietä della sua anima.
And may the Lord have mercy upon your soul.
E possa il Signore aver pieta' della sua anima.
Did you sell your soul for me?
Hai venduto la tua anima per me?
This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
Oggi il Signore tuo Dio ti comanda di mettere in pratica queste leggi e queste norme; osservale dunque, mettile in pratica, con tutto il cuore, con tutta l'anima
and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
Tu amerai il Signore tuo Dio con tutto il cuore, con tutta l'anima e con tutte le forze
How come we had no trouble reuniting your soul with your body?
Perché non abbiamo avuto problemi nel riunire la tua anima con il tuo corpo?
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
Ora, se obbedirete diligentemente ai comandi che oggi vi dò, amando il Signore vostro Dio e servendolo con tutto il cuore e con tutta l'anima
You, my children, you should be concerned only for your soul, because it is the only thing on earth that belongs to you.
Perciò, figli miei, pieni di amore nei vostri cuori confidate in Gesù e pronunciategli il vostro Sì perché Lui è l'unica via che vi conduce al Padre Eterno. "
But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
Ma di là cercherai il Signore tuo Dio e lo troverai, se lo cercherai con tutto il cuore e con tutta l'anima
Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.
Porrete dunque nel cuore e nell'anima queste mie parole; ve le legherete alla mano come un segno e le terrete come un pendaglio tra gli occhi
Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.
Se tu invece avrai avvertito il giusto di non peccare ed egli non peccherà, egli vivrà, perché è stato avvertito e tu ti sarai salvato
May the Lord have mercy on your soul.
Possa il Signore avere pieta' della sua anima.
Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero?
Tu credi in coscienza che il Conte Claudio abbia fatto torto a Hero?
True love is your soul's recognition of its counterpoint in another.
II vero amore è Ia tua anima che riconosce il suo contrappunto in un'altra.
Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be, and whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace with your soul.
Perciò sii in pace con Dio, in qualunque modo tu Lo concepisca, e qualunque siano le tue imprese e le tue aspirazioni, nella rumorosa confusione della vita, mantieni la pace con la tua anima.
And what about your soul, your heart?
E la tua anima, il tuo cuore?
It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
13 E se ubbidirete diligentemente ai miei comandamenti che oggi vi do, amando il vostro Dio, l’Eterno, e servendogli con tutto il vostro cuore e con tutta l’anima vostra,
Once your soul's clean, you'll be the hand of God.
Quando la tua anima sara' purificata, sarai la mano di Dio.
I see into your soul, Doctor.
Io vedo dentro la tua anima, Dottore.
God takes your soul You're on your own
Traduzione: Nerevar, Kongo, la solita solfa, The Zed
You would do better to ask your soul to leave you.
Fareste meglio a chiedere alla vostra anima di lasciarvi.
Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be, and whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life, keep peace in your soul.
Perciò stai in pace con Dio, comunque tu Lo concepisca. Qualunque siano i tuoi travagli e le tue ispirazioni, nella rumorosa confusione della vita conserva la pace con la tua anima.
I will guide you, but you must put aside all division of spirit and gather your soul against all fear.
Ti guidero', ma dovrai mettere da parte ogni conflitto interiore, e mantenere salda la tua anima contro ogni paura.
If I ever see you again, I will take your soul straight down to hell!
Se ti vedo un'altra volta, ti mando a spalare carbone all'inferno!
You take it, Father, for your soul.
Per te, padre, per la tua anima.
Because you fight for your soul mates.
Perché si combatte per l'anima gemella.
I am with you, little children, and I call you to perfection of your soul and of everything you do.
Sono con voi figlioli e vi invito alla perfezione della vostra anima e di tutto quello che fate.
And you, who are far from prayer, convert and, in the silence of your heart, seek salvation for your soul and nurture it with prayer.
E voi che siete lontani dalla preghiera convertitevi e cercate, nel silenzio del vostro cuore, la salvezza della vostra anima e nutritela con la preghiera.
and whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life keep peace with your soul.
E qualsiasi sono I tuoi lavori e aspirazioni, tienti sempre in pace con la tua anima in questa clamorosa confusione della vita.
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
e il segno e il prodigio annunciato succeda ed egli ti dica: Seguiamo dei stranieri, che tu non hai mai conosciuti, e rendiamo loro un culto
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.
Carissimo, faccio voti che tutto vada bene e che tu sia in buona salute, come va bene per la tua anima
if you shall obey the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to Yahweh your God with all your heart, and with all your soul.
quando obbedirai alla voce del Signore tuo Dio, osservando i suoi comandi e i suoi decreti, scritti in questo libro della legge; quando ti sarai convertito al Signore tuo Dio con tutto il cuore e con tutta l'anima
I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
Io prenderò te e tu regnerai su quanto vorrai; sarai re di Israele
For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
perché la sapienza entrerà nel tuo cuore e la scienza delizierà il tuo animo
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Porgete l'orecchio e venite a me, ascoltate e voi vivrete. Io stabilirò per voi un'alleanza eterna, i favori assicurati a Davide
For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
Perché così dice il Signore Dio: Ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata
The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
«I frutti che ti piacevano tanto, tutto quel lusso e quello splendore sono perduti per te, mai più potranno trovarli
And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
se disprezzerete le mie leggi e rigetterete le mie prescrizioni, non mettendo in pratica tutti i miei comandi e infrangendo la mia alleanza
1.6085381507874s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?